Dagens lyxproblem

Nu när jag har bestämt mig för att läsa om ”A Song of Ice and Fire” så kan min hjärna inte tänka på annat. Den bryr sig inte ett dugg om de andra böckerna som tålmodigt ligger och väntar på sin tur, den vill bara kasta sig iväg huvudstupa till Westeros och stanna där så länge den bara kan.

Enter lyxproblem:
Jag vill läsa på engelska.
Av någon dum anledning (jag tror att den kallas BOKREA) har jag den först boken i serien på svenska, medan de resterande tre är på engelska. Visst, jag har beställt första boken på engelska nu, men det är ju flera DAGAR kvar tills jag får hem boken och jag har ingen aning om vad jag ska göra tills dess.

Är jag ensam om det här problemet? Att bli så besatt av att läsa en specifik bok att ingenting annat duger, ens i väntan på att boken ska dyka upp? Är det någon som vet hur man kan bli av med det eller åtminstone vad man kan göra medan man väntar?

Annonser

16 comments

  1. Här har biblioteket öppet ganska ofta. Det krävs förvisso att man går dit då, men man kan kolla på nätet om de har boken man söker inne.

    1. Fast om Game of Thrones är helt slutsåld på Akademibokhandeln så lär den nog inte finnas inne på biblioteket heller. :)
      När jag var yngre lånade jag mängder av fantasy, men fick oftast reservera allt då det oftast bara fanns något ex av en viss del att låna. Och den delen jag var ute var självklart alltid försenad…

  2. Du är inte ensam! Jag känner igen mig till 100%. Just detta att ha rätt bok men fel språk är ju sinnessjukt irriterande! (För såklart ska du läsa på engelska!) Själv har jag ett ännu värre lyxproblem: började läsa The Passage i vintras och ÄLSKADE, men kunde inte med tegelstensformatet. Så nu går jag och dividerar med mig själv om jag inte ska slå till på den nyutkomna pocketutgåvan. Då får man dessutom ett smakprov från bok två i serien. Jag skjuter alltså upp läsningen i väntan på rätt format och en sneak preview, hur nördigt är inte det?

    PS: Var inne på Akademibokhandeln och letade efter ”A Song of Fire and Ice”-serien men ”A Game of Thrones” saknades. Ändå kom en stekig kille i kostym bärande på de andra delarna i serien. Jag var tvungen att fråga ”Eh, ska du inte vänta på del ett först?”. Varpå han svarade ”Nä, jag börjar med de här”. Dog lite. Oh the humanity! Kronologi, betyder inte det något för folk?!

    PS2: Har nu beställt ”A Game of Thrones” på Adlibris. Pepp!

    1. Åh, det är så sant! Gud, vad besatt man kan bli. Jag brukar ändå plocka upp något annat att tvinga mig att läsa dock. SOm jag lägger åt sidan sedan. altenrativt tar tag i det där numret av Elle eller Sonic eller något som bara blir liggande annars.=)

      1. Jag lyckades faktiskt sätta mig med nästa bokcirkelbok till slut, mycket för att jag då intalade mig att jag ska få läsa ”Game of Thrones” ostört sen när den dyker upp. :)
        Tidskrifter är ju smart att satsa på när man inte vill sätta igång med någon annan bok. Eller seriealbum. Det ska jag försöka komma ihåg nästa gång jag hamnar i den hör sitsen…

    2. Alltså, jag bara skakar på huvudet nu. Varför ska han ens läsa böckerna? Hoppas personalen vägrade sälja dem till honom.
      Och, ja, även jag har full förståelse för att vissa böcker måste läsas på ett visst språk. (Om man inte har väldigt ont om pengar för då är det OK att läsa Patricia Cornwell på svenska, tills man återigen har råd att köpa dem på engelska. Har man då väldig otur kan hon plötsligt inte skriva längre.)

      1. Jag läser mer och mer på engelska, har jag märkt, så i vissa fall – och när det gäller vissa genrer – har det blivit väldigt svårt för mig att läsa på svenska. Ibland slår snålheten till och så köper jag en bok på svenska som jag VET att jag borde läsa på engelska, men jag brukar nästan alltid ångra mig. Och så sitter jag där med en halvdålig översättning av en egentligen helbra bok :/

      2. Patricia Cornwell kan ju tyvärr inte skriva på något språk längre. Inte för att det hindrar mig från att läsa boken (I wish…).

        Visst är det i High Fidelity som en av romankaraktärerna (han som spelas av Jack Black i filmen) vägrar sälja en Stevie Wonder-skiva till en medelålders man? Man borde ha gjort en liknande grej här med stekaren. Det var så uppenbart att han hade läst om filmatiseringen i DN och ville ha koll. Suck.

    3. Helena:
      Jag förstår dig fullkomligt när det gäller The Passage! Det är en otymplig klump till bok, även om den är fantastisk bra, som gör det omöjligt att läsa någonstans utanför hemmet. Och det viktigaste är ju att boken blir läst, så jag skulle satsa på pocket om jag var du.

      Angående stekaren så är det där MIN STÖRSTA MARDRÖM! :O
      Omg, det är exakt det där som jag tror ska hända så fort någon favoritbok blir filmatiserad/televiserad, att det ska komma en massa idioter som omöjligtvis kan förstå och som inte förtjänar att läsa så bra böcker! Jag är glad att jag slapp se det där, verkligen.
      (Ehm. Jag tror jag precis gick över gränsen från ”nördig elitist” till ”crazy person”. Sorry.)

      1. Ja, fastän jag inte läst en rad av George R.R. Martin så gjorde det ont i själen på mig när jag bevittnade den där scenen. Ville nästan rusa fram och slita böckerna ur famnen på honom. :)

        Ska införskaffa pocketen asap! Längtar verkligen efter att återuppta läsningen. Grejen är att hemmet är den plats då jag läser minst nu för tiden, så tegelstenar funkar inte riktigt. Om jag inte läser dem sittande i sängen, och då är tyvärr risken att jag somnar överhängande, hur spännande boken än är.

        1. Tegelstenar är alltid svåra. Det går ju faktiskt nästan bara att läsa dem i sängen (eller soffan) på ett bekvämt sätt. Om man inte har löjligt välutvecklade armmuskler, förstås.
          Jag läser väldigt mycket i sängen och somnar aldrig, but that’s insomnia for you.

          1. Jag fick en motionscykel av mina föräldrar för en massa år sedan och lyckades cykla på den och läsa Chomskys ”Man kan inte mörda historien” – samtidigt. Kolla den på någon bibbla, det är en tegelsten. Dock höll det inte i sig eftersom det är så tråkigt att cyckla inomhus och stationärt. Dessutom tycker jag det känns helt konstigt i lungorna, till skilnad från när man cyklar i det fria.

            1. Hm, synd att jag inte kan fästa en bok på min crosstrainer. Då skulle det ha blivit bra mycket roligare att träna på den…
              Håller med om att det alltid är skönare att cykla i det fria. Och önskade att jag inte bodde högst uppe på ett berg, vilket gör att mitt cyklande de senaste åren hållit sig på ett minimum.

  3. Ah, jag kan bli precis lika besatt – da finns det INGET annat som jag vill lasa, oavsett om det tar en vecka att fa den pa posten!

    Och jag har ocksa forsta delen (eller, tva faktiskt, har for mig att de delade 1an i tva delar nar det oversatte den till svenska), men har bestamt mig for att lasa hela serien pa engelska, nar tillfalle (tillganglighet) finns. Den har (annu) inte hamnat pa min MASTE-lista!

    1. Det är svårt när man snöar in på en viss bok och den tar lång tid på sig att hitta hem från nätbutiken… Min kom ganska fort som tur var, så nu slipper jag längta. :)

      Jag tror att de gav ut den först boken två gånger – en i två delar (något svenska förlag tyvärr gillar att göra med fantasyböcker)och en i en del. Men om du får tillfällighet, tid och den där måste -läsa-känslan infinner sig så rekommenderar jag verkligen att läsa böckerna på engelska.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s