I’m the Stranger

Standing on the beach
With a gun in my hand
Staring at the sky
Staring at the sand
Staring down the barrel
At the arab on the ground
I can see his open mouth
But I hear no sound

I´m alive
I´m dead
I´m the stranger
Killing an arab

I can turn and walk away
Or I can fire the gun
Staring at the sky
Staring at the sun
Whichever I chose
It amounts to the same
Absolutely nothing

I´m alive
I´m dead
I´m the stranger
Killing an arab

I feel the steel butt jump
Smooth in my hand
Staring at the sea
Staring at the sand
Staring at myself
Reflected in the eyes
Of the dead man on the beach
The dead man on the beach

I´m alive
I´m dead
I´m the stranger
Killing an arab

Jag har läst Albert Camus ”Främlingen”, en klassiker jag faktiskt aldrig läst förut trots att jag många gånger tänkt att jag skulle vilja. Hela tiden medan jag läste hörde jag The Cures ”Killing an arab” i bakhuvudet, en låt som Robert Smith sagt är hans egen reflektion över ”Främlingen”.
Jag har verkligen en soft spot för låttexter med litterära referenser (Morrissey!), trots att jag som tonårigt Cure-fans inte hade den blekaste om vem Camus var. Då tyckte jag mest att texten till just den här låten var lite konstig, till och med för att vara the Cure.

Vad jag tyckte om ”Främlingen”?
Jo, den var ungefär som jag väntat mig. Jag har ju trots allt läst annat av Camus tidigare. Men jag måste erkänna att för mig kommer alltid Cure-varianten vara tusen gånger bättre än romanen.

(Vill man lyssna på låten finns den på YouTube i massor av varianter. Till exempel den här grymma live-versionen)

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s